1.Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.
1.下来让马喘口气。
2.Son manteau pend jusqu'à terre.
2.他的大衣直拖到上。
3.Quel front l'attire à cette terre osseuse?
3.是什么头脑引我访埋骨的方?
4.Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.
4.荷兰赞成较的办法。
5.Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.
5.有时,他们把我们扛在肩上,再摔在上。
6.Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
6.大家一齐往上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
7.Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
7.离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的带了。
8.Davantage de personnes accédaient à la terre.
8.他说人们正在获得更多的土。
9.Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
9.雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因是没有码头的。
10.L'explosion se produirait à terre ou en plein vol ensuite.
10.爆炸将在面发生或在飞机飞往下一个目的发生。
11.Les femmes ont encore peu accès à la terre pour pratiquer l'agriculture.
11.妇女仍然无法获得农业用。
12.Les paysans accèdent à la terre à travers l'acquisition et le revenu.
12.农民通过土市场上的交易和租可得到土。
13.Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
13.在芬兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
14.Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
14.向国家警察开枪的士兵已经趴在了上。
15.L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
15.秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在上。
16.Il faut les encourager à renoncer à leurs armes et à retourner à leurs terres.
16.必须鼓励他们放弃武器并返回家园。
17.Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.
17.她们可以获得土也可以通过土证书成土的主人。
18.Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
18.由于他无法走动,据报告,警官将他推到上,并殴打他。
19.L'eau est étroitement liée à la terre en tant que ressource naturelle pour l'agriculture.
19.作农业自然资源与土密切相关的是水。
20.Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.
20.土法院的目的在于主持与土相关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们是更加脚踏实地,更加现实和实际的人。
2.Rogue poussa Harry de toutes ses forces, le projetant brutalement à terre.
斯内普使足全身的力气把哈利推了出去。哈利重重地摔在地下教室的地板上。
3.Assurez-vous toujours que quelqu'un à terre sait quand vous prévoyez de revenir.
一定要确保陆地上的人知道您时返回。
4.– Petrificus Totalus ! et Rogue bascula à nouveau par terre, raide comme une planche.
“统统石化!”斯内普又仰面朝天地倒在地上,僵硬得像块木板。
5.Heureusement, la plupart des platistes, c'est le nom qu'on leur donne, sont plus terre à terre.
幸运的是,大多数柏拉图义者,正如我们所认为的那样都十分脚踏实地。
6.Mais il va donc à terre, ce particulier-là ? reprit Ned Land.
“这个怪人要到陆地上去吗?”尼德·兰又说。
7.En quelques secondes, elle gisait à terre.
几秒钟工,躺在地上了。
8.Elle regarda à terre. L’ombre avait disparu.
她再望望地上。那影子也不见了。
9.Le déjeuner terminé, je me rendis à terre.
早餐完了,我到地上去。
10.Neville sauta de sa monture en tremblant de tout son corps et Luna mit pied à terre en douceur.
纳威哆哆嗦嗦地从马上跳了下来;卢娜轻轻巧巧地滑下了坐骑。
11.Vous êtes de bons organisateurs qui sont très terre à terre et qui appliquent les méthodes et les solutions qui marchent.
你们是优秀的组织者你们脚踏实地且应用可行的方式和解决方法。
12.Au bout de cinq minutes on touchait à terre.
五分钟过后,子靠岸了。
13.Monsieur le baron, répondit Thénardier en saluant jusqu’à terre, reconnaissance éternelle.
“男爵先生,”德纳第深深鞠躬回答说,“感恩不尽。”
14.Tous s’étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
15.La marée commencera à monter et nous portera à terre.
潮水将开始上涨,并将我们带上岸。
16.Elle avait la tête renversée, et ses longs cheveux pendaient jusqu’à terre.
她的头往后仰着,长发扫着地面。
17.Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.
他们远赴纽芬兰,在目前的兰塞奥兹牧草地遗址上,他们在那里建立了一个营地。
18.En un mot, j'apportai encore tout cela heureusement à terre.
总之,我很顺利地把所有这些东西都运到了岸上。
19.Alors certes, 90% des paysans nous semblent rivés à leur terre.
因此,可以肯定的是,在我们看来,90%的农民都沉浸在自己的土地上。
20.Pattenrond, l'air offensé, fit un bond et sauta à terre.
克鲁克山从她身上跳开,一副受了冒犯的样子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释